دو خورشید در غروب پینک فلوید
دانلود آهنگ جدید پینک فلوید به نام دو خورشید در غروب
Download New song By Pink Floyd Called two suns in the sunset
+ترجمه اختصاصی و متن دو خورشید در غروب پینک فلوید
+ پخش آنلاین

رسانه متفاوت موسیقی
دو خورشید در غروب پینک فلوید
دانلود آهنگ جدید پینک فلوید به نام دو خورشید در غروب
Download New song By Pink Floyd Called two suns in the sunset
+ترجمه اختصاصی و متن دو خورشید در غروب پینک فلوید
+ پخش آنلاین
اطلاعات
Information
نام اثر
دو خورشید در غروب
سبک
آهنگساز
Roger Waters
ترانه سرا
Roger Waters
عکاس
Willie Christie
طراح کاور
Artful Dodgers
In my rear view mirror the sun is going down خورشید در آینه جلوی ماشینم پایین میرود Sinking behind bridges in the road پشت پلهای جاده غرق میشود And I think of all the good things و به همه چیزهای خوبی فکر میکنم That we have left undone که ناتمامشان گذاشتم And I suffer premonitions و از پیشبینیهای بد رنج میبرم Confirm suspicions شکهایم را به نسل کُشی Of the holocaust to come که در راه است، تایید میکنم The rusty wire that holds the cork میله زنگ زدهای که چوبپنبه را نگهداشته That keeps the anger in و خشم را درون نگه میدارد Gives way در میرود And suddenly it's day again و ناگهان دوباره روز میشود The sun is in the east و خورشید در شرق است Even though the day is done با این که روز به پایان رسیده Two suns in the sunset دو خورشید در غروب Could be the human race is run شاید نژاد انسان است که پایان رسیده است Like the moment when the brakes lock مثل لحظهای که ترمزها بریدهاند And you slide towards the big truck و ماشین به سمت کامیون بزرگی لیز میخورد "Oh no" «اوه نه» You stretch the frozen moments with your fear لحظههای منجمد شده را با ترست طولانیتر میکنی And you'll never hear their voices و دیگر هرگز صدایشان را نمیشنوی "Daddy, Daddy" «بابا، بابا» And you'll never see their faces و هرگز چهرهشان را نمیبینی You have no recourse to the law anymore و هیچگونه بهرهای از قانون نمیتوانی ببری And as the windshield melts و همچنان که شیشه جلوی ماشین ذوب میشود My tears evaporate اشکهایم میخشکد Leaving only charcoal to defend و تنها ذغال میماند که از آن دفاع کنی Finally, I understand the feelings of the few در نهایت، احساس اقلیتها را درک میکنم Ashes and diamonds خاکستر و الماس Foe and friend دشمن و دوست We were all equal in the end در نهایت، همه با هم برابر بودیم
پخش آنلاین
Online Play
00:00
درحال بارگذاری ...
به این آهنگ امتیاز دهید
حس مردم به این آهنگ
6 رای | 3.7 از 5
وقت دانلود رسید
It's Time To Download
- مگابایت
- مگابایت
دانلود تمام آهنگ های پینک فلوید
Download Full Archive Of Pink Floyd
کد پخش آنلاین وبلاگ ها
Blog's Online Player Code
<audio controls autoplay preload="none" style="width:94%;margin:0% 3%;"><source type="audio/mpeg" id="player" src="https://dl.hiritm.ir/Assets/Upload/Artists/PinkFloyd/Track-TwoSunsInTheSunset/Music/Two Suns In The Sunset (128) [HiRitm.com].mp3">مرورگر شما از پخش کننده ساپورت نمی کند</audio><br/><a href="https://hiritm.ir" target="_blank">دانلود آهنگ</a>
برش نهایی
آهنگ سیزدهم: دو خورشید در غروب
آهنگ غم انگیز است. یک انفجار اتمی (که به عنوان خورشید دوم توصیف میشود) و از بین رفتن نسل بشر که خودش را با جنگ نابود کرده، موازی با تصادفی که همزمان رخ میدهد و شیشه جلوی ماشین از شدت گرمای این انفجار آب میشود، آینده تلخ بشر را که با خودخواهی سیاستمداران و فرماندهان نظامی آن را رقم زده است، ترسیم میکند. در نهایت پینک فلوید میخواهد به ما بفهماند که ما انسانها اگر جنگ را کنار نگذاریم، اگر با هم متحد نشویم چه بلایی سر خودمان و بعد سیارهمان میآوریم. این که چگونه به قول سعدی سر شاخه نشستهایم و بیخش را میبُریم:
«یکی بر سر شاخ، بُن میبرید / خداوند بستان نگه کرد و دید / بگفتا گر این مرد بد میکند / نه با من که با نفس خود میکند»
توصیف آخر آهنگ نیز مانند شعر معروف سعدی زیباست:
«خاکستر و الماس، دشمن و دوست، در نهایت همه با هم برابر بودیم.»
"Ashes and diamonds, foe and friend, we were all equal at the end"
«بنی آدم اعضای یکدیگرند / که در آفرینش ز یک گوهرند»
آهنگ های بیشتر از پینک فلوید
More Songs Of Pink Floyd
مرسی که نظر دادی! بزودی تاییدش میکنیم
هر آنچه خواهی را جستجو کن
مهیار
عماد
ریپلای شما به نظرمهدی